View Full Version : hmmmm
Ghryphen
04-26-2001, 08:27 AM
Hmm. If I were going to have a title, I'd have to make it Doshi no Kitsune. Roughly translated, "wizard of the fox-people." Or maybe I have my syntax backwards; my Japanese is execrable.
Aluscia
04-26-2001, 09:49 AM
It would be Kitsune no Doshi... Because Japanese is backwards... (like Seiryuu no Miko is Maiden of Seiryuu)
Ghryphen
04-26-2001, 09:52 AM
Hehe, someone posted that on the PSS forums. :lol
Aluscia
04-26-2001, 09:55 AM
:lol
execrable reminds me of excrement... Silly pps. (pps=peoples... rouch shorthand of mine)
Cerberus
04-26-2001, 07:12 PM
The queen of the night?
KitZune
04-26-2001, 07:37 PM
'Cept they're wrong...
Furry Art (Anthropomorphic Representations of Terramorphs) has tainted people's vew of what "kitsune" means... Kitsune, does not mean "Fox People" Well in furry art "Kitsune"s are actually fox people, that is only because all animals are people in furry art.
But because I do not know how pluralization works in Japanese, I do not exactly know what it WOULD translate to... Probably more like "Wizard of the Foxes" or "Wizard of the Two-Tailed Foxes"
Kitsune is a word that means a FOX in japanese... however in Japanese mythologies they refer to Two-tailed intelligent beasts as "Kitsune" as well.
So to be exact, KitZune (my name) means "Fox" not Fox-person. Although I wouldn't mind that either, simply because of my avatar. :D
Aluscia
04-27-2001, 11:49 AM
Bah... If I could speak German, I would... I just use this title, because it is from my favourite Mozart opera (die zauberflotte, or whatever) and I'm really trying to sing the Queen of the night aria for an audition. It's going ok, but I don't think I'll ever hit the highest notes in it... (Kit knows which aria I'm talking about...)
vBulletin® v3.7.0 Beta 4, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.